Saturday, April 28, 2007

MARINA TSVETAEVA



Princess Haiku spent the evening reading the poetry of Marina Tsvetaeva to her friend the sorceress, White Tiger. Their conversation drifted away into the fog banks that settled after sunset.... love poet.........tragic. bright and dark spirit. Delicacy and fierceness forged into the thinest strip of metal.

Biography of Marina Ivanova Tsvetaeva:

Marina Tsvetaeva was born in Moscow. Her father, Ivan Tsvetayev, was a professor of art history and the founder of the Museum of Fine Arts. Her mother Mariya, née Meyn, was a talented concert pianist. The family travelled a great deal and Tsvetaeva attended schools in Switzerland, Germany, and at the Sorbonne, Paris. Tsvetaeva started to write verse in her early childhood. She made her debut as a poet at the age of 18 with the collection Evening Album, a tribute to her childhood.


Girlfriend

"I will not part! -- There is no end!" She clings and clings...
And in the breast -- the rise
Of threatening waters,
Of notes...Steadfast: like an immutable
Mystery: we will part!

Marina Ivanova Tsvetaeva


Marina Tsvetaeva was born in Moscow. She was one of the most original of the Russian 20th-century poets. Her work was not looked kindly upon by Stalin and the Bolshevik régime; her literary rehabilitation only began in the 1960s. Tsvetaeva's poetry arose from her own deeply convoluted personality, her eccentricity and tightly disciplined use of language. Among her themes were female sexuality, and the tension in women's private emotions; she bridges the mutually contradictory schools of Acmeism and symbolism.

Marina Tsvetaeva is widely acknowledged by critics and by Russian readers as a leading Russian poet of the twentieth century. Rainer Maria Rilke wrote to Tsvetaeva in 1926: "You, poet, do you sense how you have overwhelmed me . . . I'm writing like you and I descend like you the few steps down from the sentence into the mezzanine of parentheses . . ." (Pasternak, Tsvetayeva, Rilke: Letters, Summer 1926. Translated by Margaret Wettlin and Walter Arndt. New York, 1985). via Words Without Borders

3 comments:

Antonia said...

i love her she is wonderful and so intense. Do you know her letters to Rilke and Pasternak? Heartwrenching. I read her a lot.

Princess Haiku said...

I haven't read those; look forward to doing so.

Antonia said...

am sure you will enoy those.